DEFENSORÍA DEL PUEBLO PROMUEVE NUEVO REGLAMENTO PARA PERITOS, INTÉRPRETES Y TRADUCTORES DEL TSJ CON ENFOQUE INTERSECCIONAL
01 de Abril de 2026 11:26 am
La Paz, 31 de marzo de 2026
(UCOM/DPB).– La Defensoría del Pueblo en coordinación con el Tribunal Supremo
de Justicia y el apoyo de la Fundación Konrad Adenauer Stiftung, organizó el
Taller de Análisis y Asistencia Técnica para la Construcción del Reglamento del
Registro y Actuaciones de Peritos, Intérpretes y Traductores, con el objetivo
de contribuir al fortalecimiento del sistema judicial, desde un enfoque
inclusivo, intercultural, interseccional y de derechos humanos.
Este espacio reunió a autoridades
judiciales, especialistas en derechos humanos, peritos culturales e indígenas,
académicos, antropólogos, lingüistas y representantes de instituciones y
poblaciones en situación de vulnerabilidad, como la Federación Boliviana de
Sordos (FEBOS), Federación Nacional de Ciegos de Bolivia (FENACIEBO),
CONALPEDIS, IBC, Red de Peritos de tierras bajas y altas.
Durante el evento los
especialistas de la Defensoría del Pueblo presentaron exposiciones sobre:
Interpretación de la Lengua de Señas Boliviana en la administración de
justicia, y los estudios de caso sobre limitaciones en el acceso a la justicia
con peritos y traductores para naciones y pueblos indígena originario
campesinos. Asimismo, la institución defensorial destacó la importancia de
contar con un nuevo reglamento que garantice la participación efectiva de
peritos, intérpretes y traductores capacitados, con énfasis para naciones y
pueblos indígena originario campesinos, personas con discapacidad, personas con
diversa orientación sexual e identidad de género, entre otros.
Se instalaron mesas técnicas,
donde se trabajaron propuestas específicas en materia de peritaje, traducción e
interpretación, las cuales abordaron el peritaje cultural, la interpretación en
lengua de señas boliviana, traducción en idiomas de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos, pueblo afroboliviano, pueblos indígenas
altamente vulnerables, alcance y requisitos para el registro de peritos,
intérpretes y traductores y condiciones para su ejercicio. Posteriormente, las
propuestas fueron debatidas en plenaria, permitiendo consolidar criterios y
recomendaciones para la versión final del reglamento, que será validada en un
próximo evento.
La Defensoría del Pueblo reafirma
su compromiso de continuar promoviendo iniciativas que fortalezcan el acceso a
la justicia en condiciones de igualdad, garantizando el respeto a los derechos
humanos y la plena inclusión.


